Knjiga je kopiranih isprava izdanih benediktinskom samostanu Sv. Petra u Selu u Poljičkom primorju.Nastao je oko 1105. godine.Sadrži 106 različitih dokumenata o različitim pravnim činjenicama (isprave o osnivanju samostana, o posjedima, sporovima, kupoprodaji robova, o darovnicama...).Ta kronika samostana Sv. Petra u Selu koji su osnovali oko 1080. splitski patricij Petar Crni i njegova žena Ana bogat je izvor podataka o Poljicima o kojima nema drugih diplomatičkih vrela.Danas se čuva u Arhivu splitskog kaptola.
U njemu ćemo naći popis knjiga u samostanskom posjedu, pa je on jedan od prvih naših bibliotekarskih kataloga.
Predstavlja jedno od najljepših i najcjelovitijih očitovanja autohtonog hrvatskog prava. Po bogatstvu i izvornosti regulative, od svih naših srednjovjekovnih zakonskih spomenika s njime je usporediv jedino Vinodolski zakon(1288).Poljički statut nije samo trajan spomenik narodnog prava, nego i neiscrpno vrelo građe za upoznavanje društvenih odnosa, gospodarskih prilika, pučke kulture i ostalih vidova narodnog života. Pisan je bosančicom na narodnom jeziku.
Iako su predložene i teze po kojima je najstarija inačica Poljičkog statuta priređena već na prijelomu 11. i 12. st., odnosno najkasnije u 13. st., prevladavajuće je mišljenje da je Statut izvorno redigiran tek u 15 st. i to vjerojatno u znak prihvaćanja mletačkog vrhovništva (1444).Izvornik Statuta nije sačuvan, a od desetak poznatih prijepisa najstariji je primjerak iz fundusa Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti koji datira s konca 15. ili s početka 16. st. , a upravo je taj rukopis bio temelj svim dosadašnjim tiskanim izdanjima Poljičkog statuta.
Na nevelikom tlu iznjedrilo se za hrvatsku književnost niz pjesničkih osobnosti. Od starijih valja istaknuti Antuna Mihanovića (1796.-1861.), podrijetlom iz Poljica, književnika i diplomata, pjesnika hrvatske himne Lijepa naša domovina(Horvatska domovina,1835.)
Pučko pjesništvo tog doba najbolje predstavlja Juraj Kapić (1861.-1925.), prosvjetitelj i preporoditelj, pjesnik i sakupljač usmene narodne književnosti.
Kad se spominju velika imena hrvatske književnosti ne možemo zaobići četiri antologijska pjesnika koja su potekla iz ovdašnjih krajeva:Drago Ivanišević, Jure Kaštelan, Nikola Miličević i Josip Pupačić.




OMIŠKI PISAC Ivan Katušić (1923.-1985.) prozaist je naglašene zavičajne intonacije.Uglavnom se zadržava na ljudskim sudbinama u kojima se ogleda apsurd, ali i nepotrošiva energija samoodrživosti, bilo da se radi o stanovnicima imaginarnog gradića Osinjaka ili dalmatinskim iseljenicima.Katušić se bavio životom dalmatinskih Talijana i njihovim dvojbama.Posmrtno mu je objavljen roman Admiralski stijeg o potapanju austrijske topovnjače u pulskoj luci 1918.
Danas jedna od glavnih ulica u Omišu nosi njegovo ime.
Hrvatska redakcija Ljetopisa popa Dukljanina (vjerojatno najstariji hrvatski povijesni tekst nastao sredinom 12 st. na slavenskom jeziku) nastala je u 14. st., a Ljetopis je preveo na hrvatski anonimni svećenik na splitskom području i dopunio ga podacima iz hrvatske povijesti, napose o kralju Zvonimiru i njegovoj nasilnoj smrti.Ovu hrvatsku redakciju pronašao je u Makarskom primorju splitski patricij Dmine Papalić i prepisao je 1509. ili 1510.
Prema Papalićevu tekstu 1546.godine Jerolim Kaletić u Omišu učinio je svoj prijepis koji je dospio u ruke Ivana Lulića, a on ga je poklonio Vatikanskoj biblioteci.
Zanimljiv je i natpis kneza Mladena Šubića, omiškog vladara iz 14. st. ( umro 1348. prilikom epidemije kuge) sačuvan u trogirskoj katedrali, sastavljen od 22 stiha gdje se ovaj banski unuk veliča kao štit Hrvata.
Gradska knjižnica Omiš dobila je od gospodina Bogoljuba Tomasovića privatnu zbirku knjižara, nakladnika i plodnog hrvatskog pjesnika i književnika Jakova Tomasovića. Zbirka se sastoji od njegovih tiskanih djela, časopisa u kojima je surađivao ili ih objavljivao i rukopisa njegovih neobjavljenih dijela, korespodencije s književnicom Zdenkom Jušić-Seunik, albuma fotografija tadašnjeg Omiša uz njegove popratne komentare. Prelaskom ove zbirke u trajno vlasništvo Narodne knjižnice Omiš izuzetno smo obogatili zavičajnu zbirku. Potrebno je istaknuti da smo u više navrata pokušali kompletirati list „Jadranska vila“, a sada imamo sva godišta od prvog., iz 1928. do godišta X. ( br.3-4) kada je zbog loše financijske situacije urednika, pokretača i glavnog mecene Jakova Tomasovića ovaj list prestao izlaziti.Ovo je bio jedini književni list na čitavom Jadranu, a s obzirom da je u vrijeme kad je tiskanje uradaka bilo puno teže izvesti jer su sva rukopisna djela putovala dugo , list je svojevrstan fenomen budući da je izlazio u malom gradiću Omišu koji je tada brojio tek nešto iznad 1.500 stanovnika.Za ljubitelje književnosti i povjesničare književnosti ovo je vrijedan dokument, jer su neki književnici poput mladog, tada sedamnaestogodišnjeg Jure Kaštelana prve svoje zapise objavljivali upravo u ovom listu. U „Jadranskoj vili“ izlazila su djela Vladimira Nazora, Ivana Kozarčanina, Šime Vučetića, Zdenke Jušić- Seunik, Gabrijela Cvitana, omiške književnice Olge Lozančić-Ivezić koja je objavljivala pod pseudonimom Rosanda i brojnih drugih tadašnjih književnika. Neke je povijest zaboravila, a neki su postali klasici hrvatske književnosti.
Jakov Tomasović napisao je prvi turistički vodič Omiša koji je tiskan 1926. i 1932.. Bio je zaljubljenik u književnost, animator kazališnog amaterizma, promicatelj turizma i vlasnik privatne knjižare koja je u razdoblju od 1918.-1944. bila ne samo prodavaonica knjiga, nego i kulturna ustanova u kojoj su se mogle kupiti tuzemne i inozemne publikacije kakve se u mnogim splitskim knjižarama nisu mogle pronaći.
Jakov Tomasović rodom iz Kučića pokraj Omiša prijateljevao je nakon tragične smrti vlastitog sina sa svojim sinovcem Bogoljubom Tomasovićem koji je vratio njegovu privatnu zbirku u Kučiće, a potom je ostavio Narodnoj knjižnici Omiš na trajno čuvanje i korištenje.
( tiskane knjige )
1.Jakov Tomasović: Glasi i uzdasi : pjesme ( 1899.-1910.). Rijeka,
Tiskarski umjetnički zavod „Miriam“, 1910.( tvrdi uvez)
2.Jakov Tomasović: Koprive: crtice, Rijeka, Tisak trgovačke tiskare, 1912. ( tvrdi uvez)
3. Jakov Tomasović. Koprive: crtice, RijekaTisak trgovačke tiskare, 1912.
( 2 kom.-meki uvez)
4. Jakov Tomasović: Skromni cvijetak: pjesme, Zagreb, Tisak Antuna Sholza, 1903.
( tvrdi uvez)
5. Jakov Tomasović: Skromni cvijetak: pjesme, Zagreb, Tisak Antuna Sholza, 1903.
( meki uvez)
6. Jakov Tomasović: S puta i raspuća, Split, Leonova tiskara, 1918.( meki uvez)
7. Jakov Tomasović: Omiš ( turistički vodič), izd. knjižare Tomasovića u Omišu, 1926.
( meki uvez-2 kom.)
8. Jakov Tomasović: Omiš ( turistički vodič), izd. knjižare Tomasovića u Omišu, 1932.
( meki uvez-2 kom)
9. Jakov Tomasović: Šesdeset godišnjica književnog rada:1898-1958, London, 1957.
( obj. Andjelko Tomasović- meki uvez )
10.Ernest Daudet: Za vrijeme carstva ( preveo Jakov Tomasović), Koprivnica, Knjigotiskara
V. Vošicki, 1921. ( meki uvez )
11. Jadranska vila: obiteljski list za književnost i kulturu, GODINA I., Omiš, 1928.
( uvezano godište)
12. Jadranska vila: obiteljski list za književnost i kulturu, GODINA II.,Omiš, 1929.
( uvezano godište )
13. Jadranska vila: obiteljski list za književnost i kulturu, GODINA III., Omiš, 1930
( uvezano godište )
14. Jadranska vila: časopis za književnost i kulturu, GODINA IV., Omiš, 1931.
( uvezano godište )
15. Jadranska vila : list za književnost i kulturu, GODINA V, Omiš, 1932.
( uvezano godište )
16. Jadranska vila : list za književnost i kulturu, GODINA VI, 1933.
( uvezano godište )
17. Jadranska vila : list za književnost i kulturu, GODINA VII, Omiš, 1934.
( uvezano godište )
18. Jadranska vila : list za književnost i kulturu, GODINA VII, Omiš, 1935.( neuvezano )
19. Jadranska vila : list za književnost i kulturu, GODINA IX, Omiš, 1936. ( neuvezano )
20. Jadranska vila : list za književnost i kulturu, GODINA X ( br.1. - br.3-4. ), Omiš, 1937.
( neuvezano )
21.Vijenac : časopis za pouku i zabavu, KNJIGA I ( br.1 – br. 15-17.), Zagreb, 1909.
( uvezano)
22. Obitelj : list za zabavu i pouku, GODINA I, Rijeka, 1911. ( uvezano)
23. Obitelj : list za zabavu i pouku, GODINA II., Rijeka, 1913.( uvezano)
24. Hrvatska obitelj , God. I, Rijeka, 1912.-1913. ( br. 1.-br. 18.-20.) ( uvezano)
25. Književni prilog Kluba hrvatskih književnika u Osijeku, knjiga prva god. 1910/1911
( uvezano )
26. Književni prilog Kluba hrvatskih književnika u Osijeku, knjiga druga god. 1911/1912
( uvezano )
27. O. Miroslav Skrivanić i Jakov Tomasović: Blažena Ivana D'Arc ( Djevica Orleanska ),
Rijeka, Naklada kuće „Dobre štampe“, 1910.
28. Jakov Tomasović: Sa Jadrana do Gave: crte i utisci sa II. hrv. hodočašća u Lurd,
Rijeka, Tisak P. Battare, 1909. ( 2 neuvezana primjerka)
29. Ivan Joko Knežević : Karikature : 1932-1982 ( Retrospektivna izložba u galeriji
KUD-a „Omiš“ )
30. Izložba starih fotografija Omiša iz zbirke Marina Kovačića, Omiš, 2009.
31. Susreti: proza, poezija, osvrti, 8/1969.
Zimsko radno vrijeme:
radnim danom: 8-19:30
subotom: 8-12
Ljetno radno vrijeme:
(23.lipnja-31.kolovoza):
ponedjeljak, srijeda:
13.30-20.30
utorak, četvrtak, petak:
7.30-14.30
prva subota u mjesecu:
8.00-12.00

